Konsekutivdolmetschen

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien

Niederländisch Deutsch Englisch Spanisch Konferenzdolmetscher
Intérpretes simultáneos de alemán en España Alemania
incentives & meetings Barcelona Eventos Tarragona para congresistas
Spanisch Konferenzdolmetschen simultan Frankfurt Deutschland Spanien
Beglaubigte beeidigte Niederländisch Übersetzer Frankfurt
Conference interpreters Frankfurt
Übersetzungsbüro Finanzen und Wirtschaft Frankfurt

Der Dolmetscher arbeitet allein. Er nimmt während des Vortrags Notizen und überträgt Sprechabschnitte von circa 5 Minuten Länge in die andere Sprache. Hilfsmittel: Notizbuch und Kugelschreiber, ggf. Mikrofon. KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien. Empfohlenes Einsatzgebiet:

Geschäftsbesprechungen am runden Tisch, Eröffnungen, feierliche Ansprachen, Produktpräsentationen, Tischreden und ähnliches.

Vorteile:

Räumlich beweglich, kostensparend. Wahrung eines feierlichen Rahmens.

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien. Nachteile:

Zeitverzögernd, zeitverschoben, kann mitunter den doppelten Zeitaufwand bedeuten.

Die Entscheidung für den richtigen Anbieter für Dolmetscherleistungen ist nicht immer einfach und wir möchten Ihnen hierzu einige Erfahrungswerte geben, die Ihre Entscheidungsfindung für den angemessenen Anbieter erleichtern sollen. Der Kunde sollte auf langjährige und praktische Erfahrungen im Bereich Konferenzdolmetschen, Simultandolmetschen als auch Verhandlungsdolmetschen auf internationaler Ebene achten.

Es ist wichtig, das Auswahlverfahren und die Mindestanforderungen zu kennen, die BK Translation Dolmetscherservice an seine Konferenzdolmetscher stellt. Bei uns kommen nur Fachdolmetscher mit anerkannter akademischer Ausbildung zum Einsatz. Unsere Simultandolmetscher sehen auf mindestens acht Jahre Erfahrung in der Kabine oder beim Verhandlungsdolmetschen zurück und haben bis dato unter anderem auch für europäische oder internationale Institutionen gearbeitet. Bei uns ist der Einsatz und Praktika in der Kabine von Studenten untersagt, da dies unserem Berufsethos widersprechen würde. KONSEKUTIVDOLMETSCHEN Frankfurt D-A-CH Barcelona Spanien

Wenn Sie Fragen zu unserem Angebot haben oder weitere Informationen benötigen, sprechen Sie uns gerne an. Wir beraten Sie gerne und sind unter nachfolgenden Kontaktdaten für Sie erreichbar:

Frau Birgit Klyssek
Mobil: +49 (0)176 88 22 34 49

E-Mail: info@bktranslation.de